|
Citing
the Bible
The
duality of the words "faithful" and
"unfaithful"-the fact that they too function in
both the contexts that we have seen operative
here-highlights again how for Leila the two
contexts are interwoven, so that an entity in one
exists at the same time in the other. If one is the
daughter of a Christian preacher, how one lives as
a daughter is not separate from how one lives as a
Christian. Leila is a daughter-some kind of
daughter; at the same time she is a Christian--some
kind of Christian. But what kind--"faithful" or
"unfaithful"?--and how to live the duality?
A
consequence of this interweaving is that talk about
referents in the context of Christianity can be
simultaneously talk about referents in the family
context. We see this immediately, in the subsequent
discussion (lines 340-371), where Laing and Leila
speak of a biblical passage (Luke 14:26) concerning
the Christian attitude towards ones parents.
|
Goldman
(this
issue)
considers this portion of the conversation
in considerable detail. I want only to
make some general points about its use of
context, and the ontological work that is
accomplished.
|
|
|
340
|
T:
|
Uhuh. Well, if
you're faithful to the Lord Jesus
Christ,
|
|
|
341
|
how can you be
unfaithful to your father?
|
|
342:
|
L:
|
Yeah? [smiling]
|
|
343
|
T:
|
But, eh, I mean he said that
didn't eh eh unless you
|
|
344
|
hate your father and your mother and
follow me, you can't be
|
|
345
|
eh my disciple.
|
|
346
|
L:
|
Yeahah
|
|
Leila's
smiling "yeah?" in 342, a continuer,
displays recognition of the passage which
Laing is glossing and encourages him to
continue. When he paraphrases the passage
in 343-4, she thoughtfully confirms what
he says. What Laing has done is recognize
the fact that the two contexts, those of
family and Christianity, are woven
together, and propose a way to grasp the
relationship of the two contexts.
As
Leila and Laing debate the appropriate
translation of this passage, and the term
"hate" is softened to "prefer," then
"deny," and finally to "happily
indifferent," one might think, on a first
quick reading of this section of the
transcript, that the family context is no
longer operative; that this discussion
presupposes only the context of
Christianity. That this is not the case
becomes evident when Leila suddenly
glosses the relevance of all this to
family relations:
|
|
|
368
|
L:
|
Because if you
are not happily indifferent to your
|
|
|
|
369
|
parents, they're
going to be on your case all your
life.
|
|
|
370
|
|
[laughs]
|
|
|
|
371
|
T:
|
That's right. [laughs]...
|
|
Ostensibly
they have been talking about religion, but Leila's
utterance makes it clear they have been speaking of
the family too.
Leila
laughs with a new lightness and clarity. Laing
gives an enthusiastic assessment of her gloss. And
immediately after this Laing announces that he must
return to the conference podium. The conversation
can be ended; its work is done. Startlingly, Leila
asks Laing if she can accompany him, "see what you
say," and she does indeed take a seat on stage with
him, and confidently answers questions from the
audience.
Conclusions
Leila
has been confused because she was born into, and
continues to understand herself in terms of, two
contexts simultaneously. One presumes that the
"weave of references" of these two contexts have
bound and tugged on her in confusing and
contradictory ways. Laing not only displays
recognition of these laminated contexts, he
suggests a way of reconciling their demands.
Throughout, Laing allows Leila to invoke contexts
in which he is willing to take a stand. He grants
reality to the entities she is insecure
about-universal mind, conspiracy, herself. One
result seems to be a reduced ontological insecurity
on her part. Being happily indifferent to her
parents would offer her the possibility of
remaining separate from them without being
understood as unfaithful. Her tension and ambiguity
are resolved. Whereas before Leila was trapped in a
situation where she could neither be faithful to
her parents nor to Jesus (because her separation
from her parents was understood as an affront to
both), the re-interpretation Laing offers
opposition in the two key contexts frees her,
opening the possibility of being separate and yet
faithful. She should remain separate from her
parents in order to be faithful to Christ. And all
this work goes on at the level of pragmatics, in
the conversational acts of this therapeutic
demonstration. This is the level of the
"transpersonal reality" of which Laing speaks.
References
Goodwin,
C., & Duranti, A. (1992). Rethinking context:
An introduction. In A. Durant & C. Goodwin
(Eds.), Rethinking context: Language as an
interacirve phenomenon (pp. 1-42). Cambridge,
UK: Cambridge University Press.
Heidegger,
M. (1927/1962). Being and time (J.
Macquarrie & E. Robinson, Trans.). New York:
Harper & Row.
Heidegger,
M. (1975/1982). The basic problems of
phenomenology (Hofstadter, A., Trans.).
Bloomington: Indiana University Press.
Laing,
R. D. (1960/1990). The divided self:
Penguin.
Laing,
R. D., & Esterson, A. (1964). Sanity,
madness, and the family: Families of
schizophrenics. New York: Basic Books.
Nofsinger,
R. E. (1991). Everyday conversation.
Newbury Park: Sage.
|